★ 灰掐 Train

A collaboration with Taiwanese poet Hung Hung (鴻鴻) where Chihoi transforms the poet's fiction Wooden Horses (木馬) into the comic story of wonder -- Train (火車). The title, taking Taiwanese dialect "灰掐" (meaning "the train"), along with Hung Hung's fiction together compiled in the book, it shows the interpretation and interaction between the literary and the imagery. The chalky darky ambience created by the fine lines of pencil, the work represents the latest development of Chihoi's drawing and poetics. The book is translated in Italian by Canicola and later in French by Atrabile.


《灰掐》
黑眼睛文化 black eye culture / nov 2007
17cm x 23cm‧112 pages‧chinese
isbn: 978-986-82602-8-3
--> Buy this book from Kubrick
--> Buy from 博客來
Il Treno
canicola
/ mar 2008
15cm x 21cm‧88 pages‧italian with english translation
isbn: 978-88-87827-84-2
--> Buy this book from Canicola
Le Train
atrabile / apr 2010
16cm x 22cm‧92 pages‧french
isbn: 978-294-0329-717
--> Buy this book from Amazon.fr
