小學校歌

我要真誠,莫負人家信任心
我要潔淨,因為有人關心
我要剛強,人間痛苦才能當
我要膽壯,奮鬥才能得勝
我要膽壯,奮鬥才能得勝

後來長大了才知道原本有英文版:

I would be true, for there are those who trust me
I would be pure, for there are those who care
I would be strong, for there is much to suffer
I would be brave, for there is much to dare
I would be brave, for there is much to dare

也原來還有第二節,都不記得,只識背第一段。
中英對照又有延伸更多意思。

我要愛人,愛敵也愛淪落人
我要施贈,心誠義重財輕
我要虛懷,不忘我身多弱點
我要向上,學主榜樣助人
我要向上,學主榜樣助人
I would be friend of all—the foe, the friendless;
I would be giving, and forget the gift
I would be humble, for I know my weakness
I would look up, and laugh, and love, and lift
I would look up, and laugh, and love, and lift

小學幾年前已被殺校,有些東西也不見了。
今宵多珍重。